교수소개

이영석 명예교수

영어영문학과


■ 자기소개
1950년 어느 봄날 아침, 한반도 남쪽 끝, 여수에서 약간 떨어진 작은 섬, 가정도에서 출생. 투명한 햇살, 바람, 푸른 바다가 키우고 영감을 준 그의 몸과 마음은 기질적으로 낙천적이고 낭만적이다. 남쪽의 바다바람과 토양이 근원일 것이다.

인문과학대 영문과에서 가르친 대학원과 학부 과목: 당대영어시, 현대영미시, 낭만주의영미시, 르네상스영시, 형이상학파영시, 평론, 창의적시쓰기, 서구문학과예술의전통, 예이츠와현대시세미나.

교수로 시인으로 그는 시를 가르치고, 시를 쓰고, 그림을 그리는 일에 시간을 나눈다. 100편 이상의 현대시 논문을 썼고, 특히, Stevens, Williams, Eliot, Stein을 포함하여, Yeats와 다른 20세기 시인들에 대한 연구를 하고 있다. 현재의 관심은 시와 시각예술과의 상관성이다. 그는 시를 전공하는 다수의 석박사과정의 학생들을 지도해왔다.

주말에는 점심과 이젤을 챙겨 자연과 시간을 보낸다. 강, 산, 들을 마주하고 그림을 그리거나 자연과의 교감을 글로 담아온다. 바람과 꽃들, 새들과 강물의 고기들과 교감한다.

■ 학력
Ph.D. (영문학 박사학위 논문: W. B. 예이츠 작품의 영묘성의 시학). 1985. 8. 네브라스카 주립대 (미국). 전공: 현대시, 부전공: 평론.
영문학 석사. 1979. 2. 건국대학교.
미술학 석사. 2008. 2. 동국대학교.
영문학학사. 1973. 2. (수석졸업). 명지대학교.

■ 경력
1986. 3.-현재. 한양대학교 영문과 교수(시와 비평)
1982-1985. 네브라스카 주립대 영문학과 TA

■ 연구관심분야
예이츠의 시와 다른 20세기 시인들(스티븐스, 윌리엄즈, 엘리엇, 스타인, 등 포함). 시와 예술과의 상관성 연구.

■ 주요논문
1.“문학의 보편성과 특수성- 복거일의 국제어 시대의 민족어를 읽고,” 동방문학, 제5호. (1998년 10월)

■ 주요저서
1. 환상록: W. B. 예이츠. 번역: 이영석. 서울: 뉴멘, 2010.
2. 유럽낭만주의의 정신(한국학술진흥재단번역총서 70). 번역: 이영석. 서울: 대광문화사, 1991.

■ 수상경력
한양대 연구비: 2006, 1999, 1996, 1992, 1989년. 동국대대학원장학금: 2004-07년, 학술진흥재단번역비, 1990. 네브라스카 주립대 TA, 1982-85. 건국대대학원장학금, 1976-79. 명지대학부 전액장학금, 1969-73.

■ 학회활동
한국예이츠학회 회장, 1998-99.
한국예이츠학회 부회장, 1991-92, 1996-97.
1991년 한국예이츠학회 창립 및 학회지 한국예이츠저널(한국내 최초의 전문학회지) 창간.

■ 기타
국제학술대회 조직 원원장: 1. 국제 예이츠 학술대회 (한양대, 1999. 8. 30). 2. 국제 예이츠 학술대회 (이화대, 1996. 10. 4-5). 3. 제17차 세계시인대회(서울, 1997. 8. 20-24)
국내 격월간 문예지, 동방문학 주간, 1998. 2-2005. 6)