■ 자기소개
현재 한양대학교 인문과학대학 중어중문학과에 재직 중인 백지영 교수는 한국외국어대학교에서 중국어와 영어를 복수전공하고 동대학원 중어중문학과에서 석사학위논문 “현대중국어 了1과 了2의 관련성 연구: 상적 동일성을 중심으로”으로 문학석사 학위를 취득했으며, 미국스탠포드 대학 동아시아 어문학과에서 박사학위논문 “The Positional Variation of Prepositional Phrases in Chinese: Diachronic and Synchronic Perspectives”으로 Ph.D.를 취득하였다. 백지영 교수는 학부에서는 중국어, 현대중국어법, 중국의 언어와 문화를 강의하고 있으며, 대학원에서는 중국어 통사론, 중국어 역사 문법 등의 과목을 강의하고 있다. 주요 관심 분야는 相 (Aspect) 이론, 의미와 통사의 접합층위, 문법화 등이 있다.
■학력
2000 한국외국어대학교 文學士 (중국어, 영어)
2002 한국외국어대학교 文學碩士 (중국어 문법)
2008 Stanford University, Ph.D (Chinese, Applied linguistics)
■경력
2012.09.~현재 한양대학교 중어중문학과 부교수
2008.08.~2012. 08. University of the Pacific, Dept. of Modern Languages and Literature 조교수
2009.06.~2009. 07. 일본 熊本大学 訪問學者
■ 연구관심분야
현대 중국어 문법 (상, 의미통사 접합층위, LFG, 어휘의미론, L2/L3), 중국어사 (어순 변화, 문법화)
■ 주요논문 (papers written in Korean)
2016/2 韩汉在过去时间概念表达特点上的对比研究. 중국문화연구 31 (with 朱美英)
2013/2 『孟子章句·梁惠王』注文의 于/於 교체·탈락 현상에 반영된 문법 변화의 기제.
중국어문학논집 78
2011/9 현대중국어 V-在 처소구문의 상적 의미 분석. 중국학 연구 57
2011/6 현대 중국어 動介詞 ‘在, 到, 給’에 대한 小考. 중국어 교육과 연구 13:3
papers written in English are listed on https://sites.google.com/site/jypeck/
■ 학회활동
한국중국어교육학회 편집위원 (2013)
중국학연구회 편집위원 (2015-현재)
한국중국언어학회, 편집이사 (2016-현재)
중국어문학연구회, International Association of Chinese Linguistics, 회원